생활영어 Tip

That's it 그게 다야

무한대의빛 2006. 3. 1. 04:30

That's it

* (spoken) used when you are angry about a situation and you do not want it to continue


Tim : Well, you know, what I'm trying to say is that we should end this party. That's it.

저기, 있잖아, 내가 말하고자 하는 건 우리가 이 파티를 끝내야 한다는 거야. 그게 다야.

Ross : Hey, don't spoil the mood! The night is still young.

이봐, 분위기 망치지마! 아직 초저녁이야.


Tim : What are you going to do after graduation? 졸업 후에 뭐할 작정이야?

Karen : Well, I'm not sure. Get a job, I guess.

글쎄요, 확실히 모르겠어요. 제 생각엔 직업을 가질 것 같아요.

Tim : That's it? 그게 다야?

Karen : What's wrong with that? What's your big plan?

그게 뭐 잘못됐어요? 오빠는 뭐 대단한 계획이라도 있나요?

It's out of this world

* be to die for 는 [(옷이나 음식 등이) 정말 훌륭하다, 맛있다]라는 의미...



Kate : How's the apple pie? 애플파이 맛이 어때?

Tim : It's out of this world. Can I have another piece? 끝내주는데. 한 조각 더 먹어도 될까?



Tim : My mother's apple pie is to die for. 우리 엄마 애플파이는 정말 기가 막히게 맛있어.
Kate : You bet. It's so delicious. 맞아. 정말 맛있더라.



Tim : Did you see that movie titled "King Auther"? "킹 아더"라는 영화 봤니?

Ross : Of course, 물론 봤지.

Tim : How was it? 그 영화 어땠어?

Ross : It was to die for. 아주 죽여줘.


eg) This cheese cake is just to die for. 이 치즈 케이크 정말 끝내준다.



You have nothing to lose

eg) Just go out with her, you have nothing to lose. 그녀와 데이트해봐. 손해볼 건 없잖아.


Tim : I'm afraid you can't talk Ross into buying a new car. He is not easily persuaded.

로스에게 새 차를 사도록 설득할 수 없을거야. 그는 쉽게 설득이 안되거든.

Mariah : We can try, it couldn't do any harm. 해볼 수는 있지. 손해볼 건 없으니까.

It can't hurt to try

* won't/doesn't hurt to do something (spoken) used to say that there is no reason why someone cannot or should not do something


Ross : I really want to marry that Canadian woman. 저 캐나다 여자와 결혼하고 싶은데

Do you think that she would be given a Korean citizenship?

그녀가 한국시민권을 받을까?

Tim : Well, it can't hurt to try. 글쎄, 손해볼 것은 없으니까 해봐.

Ross : Why didn't you apply to Yale? Give it a shot. It doesn't hurt to try.
예일에 원서를 내보지 그랬어? 한번 시도해 봐. 밑져야 본전이잖아.

Tim : Yale is just a pie in the sky for me. I know myself.

예일은 내게 그림의 떡이야. 내 자신을 알아.


Ross : I would like to have Karen come to my birthday party.

카렌이 내 생일 파티에 왔으면 좋겠는데.

Tim : Why don't you send an invitation to her? 그녀에게 초대장을 보내는 게 어때?

Ross : I'm afraid she wouldn't come. 안 올까봐 겁나서.

Tim : Trying wouldn't hurt. 밑져야 본전이니까 한 번 해봐.


Kate : What company are you applying to? 어느 회사에 지원할 거니?

Tim : Lotte and Doosan. 롯데하고 두산.

Kate : I thought you'd apply to Samsung, too. Trying wouldn't hurt.

삼성에도 지원할 줄 알았은데. 밑져야 본전이니까 도전해봐.

eg) Why don't you ask her out? It doesn't hurt to try. Who knows? She might find you attractive too?

그녀에게 데이트 신청이나 해봐. 손해볼 건 없잖아. 누가 알아? 그녀도 널 괜찮게 볼지.


Let's have a beer to unwind


* unwind 라는 단어는 구어체에서 [긴장을 풀다][편한 마음을 갖게 하다](relax)라는 의미의 동사...


Ross : It's past seven and I'm losing my concentration. 7시가 넘으니까 집중이 안되네.

Tim : Me, too. Let's call it a day. We'll do the rest tomorrow.

나도 그래. 그만 끝내자. 나머지 일은 내일 하기로 하자.

Ross : Great suggestion, but I have an even better idea.

좋은 생각이긴 하지만 그보다 더 좋은 아이디어가 있어.

Let's have a beer to unwind before we head home.

집에 가기 전에 긴장을 풀겸 맥주나 한잔 하자.

Tim : What do you do to unwind after a hard day's work?
열심히 일하고 나서 무엇으로 긴장을 풀어?

Ross : I just sit back and relax at home, and watch baseball games on TV.

집에서 그냥 의자에 파묻혀 쉬면서 TV로 야구경기를 봐.

eg) She is serious at the office, but she likes to let her hair down at parties.

그녀는 사무실에서는 진지하지만 파티에서는 긴장을 풀고 싶어해.