생활영어 Tip
Why not? 안 될거 없지?
무한대의빛
2006. 3. 1. 03:59
Why not?
* used to show that you agree with a suggestion or idea
Ross : Hey, Tim, you wanna go to the nightclub and have some fun tonight?
이봐, 팀, 너 오늘밤에 나이트클럽에 가서 놀고 싶니?
Tim : Why not? 안 될 거 없지.
So lame! 썰렁해
* lamely = if you say something lamely, you do not sound confident and other people find it difficult to believe you
Ross : I love you, Mariah. You are my significant other. 사랑해, 마리아. 넌 내 소중한 반쪽이야.
I miss you even when you are with me. 난 니가 나와 같이 있을 때도 니가 그리워.
Mariah : That is so lame, Ross. Stop it. 썰렁해, 로스. 그만둬.
Ross : Really? I thought you would be impressed. 정말? 난 니가 감동 받을 거라고 생각했어
Are you spoken for?
* be spoken for = (informal) if someone is spoken for, they are married or already have a serious relationship with someone
Ross : Well, what I'm telling you is... I've been interested in you since I first met you.
저, 내가 말하려고 하는 건... 그러니까 처음 봤을 때부터 너한테 관심이 있었어.
Are you spoken for? 사귀는 사람 있니?
Kate : I'm sorry, but I've got a boyfriend. 미안한데, 난 남자친구가 있어.
What's it to you?
Ross : Oh, look at Tim over there. His pants don't match his shirt at all.
오, 저기 팀 좀 봐. 바지하고 셔츠가 전혀 어울리지 않아.
Kate : Does it matter? What's it to you? 그게 문제가 되니? 너한테 무슨 상관이야?
We shouldn't judge a book by its cover
* don't judge a book by its cover = used to say that you should not form an opinion based only on the way something looks
Ross : Tim always gives me the impression of being a little crude.
팀은 너무 매너가 없는 것 같아.
Kate : Not really. When it comes down to it, he's a pretty good guy.
아냐. 알고 보면, 걔 꽤 괜찮은 놈이야.
Mariah : You're right. We shouldn't judge a book by its cover.
맞아요. 겉모습만으로 사람을 평가해서는 안돼죠.
* used to show that you agree with a suggestion or idea
Ross : Hey, Tim, you wanna go to the nightclub and have some fun tonight?
이봐, 팀, 너 오늘밤에 나이트클럽에 가서 놀고 싶니?
Tim : Why not? 안 될 거 없지.
So lame! 썰렁해
* lamely = if you say something lamely, you do not sound confident and other people find it difficult to believe you
Ross : I love you, Mariah. You are my significant other. 사랑해, 마리아. 넌 내 소중한 반쪽이야.
I miss you even when you are with me. 난 니가 나와 같이 있을 때도 니가 그리워.
Mariah : That is so lame, Ross. Stop it. 썰렁해, 로스. 그만둬.
Ross : Really? I thought you would be impressed. 정말? 난 니가 감동 받을 거라고 생각했어
Are you spoken for?
* be spoken for = (informal) if someone is spoken for, they are married or already have a serious relationship with someone
Ross : Well, what I'm telling you is... I've been interested in you since I first met you.
저, 내가 말하려고 하는 건... 그러니까 처음 봤을 때부터 너한테 관심이 있었어.
Are you spoken for? 사귀는 사람 있니?
Kate : I'm sorry, but I've got a boyfriend. 미안한데, 난 남자친구가 있어.
What's it to you?
Ross : Oh, look at Tim over there. His pants don't match his shirt at all.
오, 저기 팀 좀 봐. 바지하고 셔츠가 전혀 어울리지 않아.
Kate : Does it matter? What's it to you? 그게 문제가 되니? 너한테 무슨 상관이야?
We shouldn't judge a book by its cover
* don't judge a book by its cover = used to say that you should not form an opinion based only on the way something looks
Ross : Tim always gives me the impression of being a little crude.
팀은 너무 매너가 없는 것 같아.
Kate : Not really. When it comes down to it, he's a pretty good guy.
아냐. 알고 보면, 걔 꽤 괜찮은 놈이야.
Mariah : You're right. We shouldn't judge a book by its cover.
맞아요. 겉모습만으로 사람을 평가해서는 안돼죠.